吉澤はじめ(後編)
吉澤はじめ

『Echo from Another Side of the universe』
/吉澤はじめ(GENEON)
GNCL1065
now on sale/¥3,150
吉澤はじめ
1965年東京生まれ。
3歳よりピアノを始め、1990年単身ニューヨークに乗り込みジャズの本場‘ブルー・ノート’のアフターアワーズのピアニストとして活躍する。当時のブルー・ノートでは初のピアニストとして注目され、地場のジャズ・ファンの間で評判になった。1970〜80年代前半にフージョン・シーンで一世を風靡したWeatherReportのドラマーである吉澤の叔父であるPeterErskineと共にデビュー・ソロアルバム『HAJIME』制作、1991年イギリスからリリースされる。
海外での活躍を通し育まれた吉澤のキーボード・プレイヤーとしての才能とプロデューサーとしてのセンスは日本帰国後も評価され、Mondo GrossoやCOSMIC VILLAGEへの参加を経て、現在はSLEEP WALKERにメンバーとして活動中。
また、キーボーディストとして、ORGAN LAMGUAGE、bird、CHARA、MONDAY満ちる等の作品に参加、プロデューサーとしてKYOTO JAZZ MASSIVE、Aco、キタキマユの楽曲等数々の作品を手掛けている。国内の著名なアーティストとのコラボレーションを精力的に行いながらも、あえて吉澤は音楽活動の主軸をヨーロッパに置き、その結果フーチャージャズ・シーンで最も有名な日本人クリエイター兼キーボーディストとなった。
最近ではヨーロッパのジャズ・シーンをリードするJazzanovaへの参加、Dego(4Hero)とのremixやライブでの共演でもその実力は高い評価を得ている。元来吉澤が持ち合わせた伝統的なジャズ、フージョンのマナーとシーンの最前線とリンクしたその先進的なサウンドの融合は唯一無二のオリジナリティーを持ち、世界中のDJやミュージシャンから絶大な指示を集めている
2000年には『Violet Lounge』を、2002年には自身の名前をタイトルにした『Hajime Yoshizawa』をリリース、Nina Mirandaをフィーチャーした「I am with you」はクラブ・シーンでの大ヒットと同時にTVCM曲としても幅広い層の心をつかんだ。
日本人の琴線に触れるメロディー・メーカーにして、世界のダンスフロアーをグルーヴさせるという奇跡を起こした男。それが吉澤はじめなのだ。
僕の夢はジャズといわれる音楽が、いつか世界の共通語になること
吉澤はじめインタビュー前半はこちら
―クロスオーバーと呼ばれる吉澤さんの音楽が、今回のリミックスでさまざまなアーティスト の感性によって、さらなるクロスオーバーを遂げました。アルバム・タイトル『Echo From Another Side of the Universe』の文字通り、大きな“反響”であり、吉澤サウンドの“宇宙”が広がった のではないですか。
吉澤はじめ(以下Y):まさに、そのためのアルバムであり、そうでなければ吉澤サウンドはおろか、われわれの未来もないのではないのでしょうか? 私たちは“反響”し“呼応”しあう動物です。そこからぶつかりあったりひろがったりするのだと思います。
―特に印象に残るリミックス・ワークは、どの曲(部分)でしょうか。
Y:CALMの「The Room」のリミックスには愛を感じました。2Banks of 4(TWOBANKS OF FOUR)の「Waltz for Jason」のリミックスにも胸を打たれました。ベンベ(Bembe Segue)とバレリー(Balerie Etienne)が、ジェーソン(Jason Yard)を讃えるさまは、まるでジャズ・オペラ。まさに壮大な世界ですね。他にはYukihiro Fukutomiによる「Rise me up」の颯爽。KJM(Kyoto Jazz Massive)による「Believe Again」の疾走。DOMUによる「Keep it Movin’」のすごみ、DA LATAによる「Verao no ar」のいなたさ、DJ Kawasakiの「Sweet Way」の青春の渇き……。
―私は「Arpegio in the Forest」と「Crescent Moon」で、“メゾピアノの存在感”というものを知ったような気がします。そして吉澤さんが触発を受けられたというマイルス・デイヴィスの言葉、“今やった音楽は、もう二度とやらない”を思い起こしました。ご自身による再ミックスに関しては、何かイメージを持って取り組まれたのですか。
Y:マイルスは、自分がつくったアルバムをほとんど聴かなかったともいわれていますね。僕も飽きっぽい性格ではない方ですが、何かをつくったあとは、すべて空っぽにして次の新しいことをやりたくなります。「Arpegio in the Forest」のリミックスに関して取り組んだことは二つあります。一つは、リミキサーのトラックがそろった段階だったので、曲順をつくる中でアルバムの流れをより美しくする役割を与えること。もう一つは、ループではない手弾きのアルペジオの微妙な変化を、トラックを整理することでじっくり味わえるようなトラックにすること。
―いわゆる「カバー」にはなく、リミックスが持ちえる魅力とは何だと思いますか。
Y:オリジナルが持っている匂い。そしてその残り香だと思います。
―「Beyond the Sunshine」は、吉澤さんが標榜されるポップ、つまり楽しみや温かみのある楽曲ですね。それがPeter Erskineさんの生ドラム、吉澤さんによるローズで、さらにウォーミングな雰囲気を感じました。ねらいは、このようなところにありましたか。また、スキャットが加わったように思うのですが。
Y:大変細かいところまで聴いていただいているのがわかり、とてもうれしいです。このスキャットはオリジナル・テイクではカットされた部分です。今回、より躍動的なサウンドになって、ニナ(Nina
Miranda)のアウト・テイクのスキャットがとても良く馴染んだので採用しました。不思議なことにそれはまるでリアルタイムにピーターのドラムに絡んでいるかのようで、僕も興奮しました。
今回のリミックスは、リミックスというよりもお楽しみトラック的に聴いてもらえたら嬉しいです。ジャズが本来持っている楽しさは、非常にポップなものだと思っていますし、メロディを共有しあうことで生まれる何かは、言葉ではうまく言えませんが、僕が今までステージで味わってきた最高の体験だと思っています。
―「Verao no ar」のリミキサーであるクリス・フランクさんとは、折にふれてご一緒に作業されています。彼はギター、吉澤さんはピアノをそれぞれ主としておられますが、何か共通点は感じられますか。
Y:バンドの中で、あるいはスタジオワークの中で、音楽の中心から、最も離れたところまでを一瞬で行き来できるところでしょうか? 言い換えれば、非常にホットでかつ冷静、なところが似ているかも知れません。
―リミキサーには、海外のアーティストもおられます。リミックスは託すものですが、海を越えての楽曲のやりとりは、陰で苦労された点があったのではないでしょうか。
Y:音源のやり取りは、年々楽になっているとはいえ、心配性なものなので(笑)フェデックスを利用したりしました。他には苦労らしい苦労はありませんでした。どのアーティストも今までの長い人間的な付き合いの中である意味信頼している部分もありますから。
―お馴染みのファンなら、クレジットを一見して「Arpegio in the Forest」と「Crescent Moon」は、ご本人によるミックスであることに気づくでしょう。このところ吉澤さんは、スリープ・ウォーカー名義でのリミックスやレコーディング、マサ・コレクティヴへの参画、五十嵐さんとのライブなどの音楽活動で大変な日々を送られていらっしゃいます。このような状況下で、なぜこんなにもたくさんの創造をしていくことができるのですか。
Y:僕の夢はジャズといわれる音楽が、いつか世界の共通語になることです。僕に出来ることは決してわずかではないと信じていますが、同時に多くのことができるとも思いません。日々、その夢の実現のために出来ることはなるべく惜しまずにやっていきたいと思っています。
―ジャケットは前作と似ていますが、星の流れなどに微妙な違いがあります。ここには何か意味があるのですか? また、このアイデアは吉澤さんによるものですか。
Y:モス・デザイン(moss design unit)の澤田幸さんのデザインによるものです。非常に機知に富む方で、今回もいろんなアイデアを出してくださったのです。色みに関しては、お願いした部分もありましたが、星の流れなどの部分のアイデアは、彼によるものです。
―“写真家になるエネルギーもある”とおっしゃっていた吉澤さんは、前作のブックレットで、ご自身で撮影された写真を使われておりました。今回はどうですか。
Y:ずいぶん大ボラを吹いてますね(笑)。そのエネルギーは、取りあえず今は音楽に注いでいます。今回のブックレットに関しては、ひとりひとりのリミキサーの横顔をたっぷり伝えたい、というコンセプトで作りました。僕の写真はありません(笑)。
―最後に、saroundの読者にメッセージをよろしくお願いします。
Y:この広い世界の中で、私がやっている音楽はまだまだあまりにもアンダーグラウンドかも知れません。しかし、今このメッセージを読んでくださっているあなたにとっては、もはやそれはメインストリームであって欲しいと願っています。これからも、胸がときめくような音楽をたくさんつくっていきたいと思っていますので、どうか応援のほど、よろしくお願いします!
氏の活動は、実に多彩。インタビュー中でも列挙したが、国内はもちろん、海外アーティスト勢と
の交流も盛んだ。また、これらの人脈を介してプロダクトされた楽曲がDJによってプレイされる のは当たり前、CMに抜擢されることもあった。ご自身はピアニストとして貫かれながらも、世界
の各地で演奏を披露することも忘れずに歩んでこられた。このように、クラブという枠内に地産 地消しない彼の作品が、一流のセンスによってリミックスされた意義は非常に大きい。リミックス
文化における新潮流の萌芽となろう。
text : 松本大輔(MORE PROJECT)